11th of Jul, 2006ce* in: diary
recently I was told some nice kanji for my surname, which is “king”. So my full name is:
宝剣「ホーケン」(hawken) –> syllabic = ho-u-ke-n
金具「キング」(king) –> syllabic = ki-n-gu
The names don’t really sound like Japanese person or family names, but the phonetic meanings are interesting. Hawken means Treasure Sword and King means to have gold or Gold Implement.
A friend of mine is called Ben. Unfortunately this literally means “poo” in Japanese phonetics. However his surname is Thomas, in Japanese this is syllabically “tomasu”. So ben+to = bento!
With the imminent release of CS34, I take a look at the funny side of the long requested features from users of Adobe products.
A poster for a the annual FIT (Financial Industry in Tokyo) run
2 pieces of vector Bamboo, free for use on commercial or personal projects.
heh
I think people say “shiznit” now! Dang homie, you’s the shiznit!
ben does also mean “petal”. 「弁」meaning to move forward, advance.
some other “ben”s;
「冕」a crown
「抃」strike (with ones hand)
「黽」a green frog
「鞭」a whip
Bento aka Ben "poo" Thomas, Wednesday, July 19, 2006, 16:44
By now, all the world knows anyway: “I’m tha sh*t”!